Home / TBL China / Guarding The Gospel (Chinese/English)

Guarding The Gospel (Chinese/English)

1 TIMOTHY 6:20- O Timothy, guard the deposit entrusted to you. Avoid the irreverent babble and contradictions of what is falsely called “knowledge,” 21 for by professing it some have swerved from the faith.

提莫太前书 6:20-提摩太阿,你要保守所托付你的,躲避世俗的虚谈,和那敌真道似是而非的学问。21 已经有人自称有这学问、就偏离了真道。愿恩惠常与你们同在。

Guarding The Deposit

保管存款

When I was young, I went to buy bottles of pop from our newspaper shop, I received something back if I kept them unbroken, so My mother and Father made sure I was careful with these bottles, but being me, I sometimes broke them.

当我小的时候,我去我们的报纸店买瓶装汽水,如果我保持瓶子完好无损,我就会得到一些回报,所以我的父母要确保我小心使用这些瓶子,但由于我的缘故,有时我会打破它们。

Timothy is Paul’s protégé, he is the one earmarked by Paul to take over as leader of the churches. He has been trained by Paul, he has had time and effort invested into Him.

提摩太是保罗的门徒,他是保罗指定接任教会领袖的人。他受过保罗的训练,他在他身上投入了时间和精力。

Paul has deposited the knowledge of the truth of Jesus Christ into his heart, throughout these two letters of 1 &2 Timothy, he pleads with his protégé to keep strong and to keep the true gospel safe.

保罗已经把耶稣基督的真理知识存于他的心里,通过提摩太前书和后书的这两封信,他恳求门徒信徒要坚固,保守真福音的平安。

Paul knows more than most that there were many false teachers who were trying to steal the gospel.

保罗比大多数人都知道,有许多假师傅想要窃取福音。

The words of Paul echo down to us, each generation has been entrusted with the gospel and NOW it is their responsibility to deposit it with the next.

保罗的话在我们心中回响,每一代人都被托付福音,现在他们有责任将福音传给下一代。

Let me ask you this:

让我这样问你:

How much depositing of the gospel have you done to the next generation?

你们为下一代存了多少福音?

Now I am a bit older, it is my responsibility to deposit the true gospel unto the next generation of Timothy’s.

现在我长大了一点,把真福音传给提摩太的下一代是我的责任。

 Many of us need to have a legacy and that legacy should be the one Paul has, one of not just sharing the gospel, with his current generation, but passing it on to the future generations.

我们很多人都需要留下遗产,而这个遗产应该是保罗所拥有的,不仅仅是与他这一代人分享福音,而是将它传递给后代。

 Older Christian, are you mentoring a younger Christian?

年长的基督徒,你在指导年轻的基督徒吗?

 I have a dear friend in China, who I taught English too, when I first came to China. I have been able to pass on books, sermons etc. to encourage not just him but others. There are older Christians reading this, who may have books at home that are just lying there, if they are good, get them into the hands of a young Christian’s.

我在中国有一个好朋友,当我第一次来中国时,我也教过他英语。我可以通过书籍、布道等方式鼓励他和其他人。有些年长的基督徒正在读这篇文章,他们家里可能有书就放在那里,如果是好书,就把它们交到年轻的基督徒手中。

 Also, to the Timothy’s, guard the gospel you have been given with your life. It is the very power of God unto salvation unto all who believe, it has been deposited in your life, now it’s time to pass the deposit on.

提摩太家的人,你们也要用生命保守所赐给你们的福音。拯救所有相信的人,这是神的大能,它已经存于你的生命中,现在是时候把这存下去了。

 Don’t break or lose the deposit, like I did when I broke the bottles (that only happened once or twice), but my father wasn’t half mad.

不要打破或丢失存款,就像我打破瓶子时做的那样(只发生过一两次),但我父亲却没有生半点气。

If you do break or lose the deposit, it will be God himself that you will answer to, so guard WITH YOUR LIFE.

如果你真的破坏或丢失了存款,你要对上帝负责,所以用你的生命来守护。

Are you guarding your deposit, or have you lost it?

你是保管着你的存款还是把它弄丢了?

God bless you

上帝祝福你

About Keith H

Hello everyone, my name is Keith or kk. love the Lord, his word and his people.Saved since 1975. Married to an amazing Chinese lady called Helen withe daughter called Sherry Love to write and to share Gods word.. I love to travel, we have been to Norway, Rome and Prague recently. i love reading, watching sport and listening to music especially City alight and soundslikereign If you wish to contact me my email is [email protected] Remember to pray for the Chinese Church

Check Also

All Glory To God (Chinese/English)

1 TIMOTHY 1 提摩太前书1:17 17 Now to the King of the ages [eternal], immortal, invisible, ...

2 comments

  1. Hello Keith,
    I really enjoyed this; you’re doing such a great job with your messages.
    Thank you for sharing with us.
    God Bless~

  2. THANKS CD AS ALWAYS

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *