Come Unto Me
到我这里来
Matthew 28-Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
28你们一切劳碌沉重的,到我这里来,我必给你们休息。
Matthew 29– Take my yoke upon you and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
29把我的轭靠在你们身上,教训我。因为我心里谦卑,你们心里必安息。
Matthew 30– For my yoke is easy, and my burden is light.
30因为我的轭很容易,而我的负担也很轻。
The whole of the Bible can be summed up in one word- “COME.”
整个圣经可以用一个词来概括,来吧。
We read in Genesis 3, that after man sinned, he hid and ran from God.
我们在《创世纪》3中读到,人犯罪后,就隐藏起来躲避神。
The constant call of GOD throughout the Bible is to come to him, man is still seeking to hide from God.
在整个圣经中,神的不断呼召就是来到他面前,人仍在寻求躲避神。
The story of the Bible is one of redemption, it is like a game of hide and seek, of man hiding and running from God and God to seeking to redeem and buy back His chosen people.
圣经的故事是一个救赎,它就像一个捉迷藏的游戏,人类躲避上帝和上帝,寻求救赎和回购他所选的子民。
Throughout the OT, God showed many signs of His coming salvation, through the ark, through the Passover, through the feasts and through prophecy.
在整个旧约,神通过约柜,逾越节,节期和预言,显示了许多他即将得救的迹象。
The call has always been come. Jesus says come to Me; He made it personal.
呼召总是来的。耶稣说到我这里来,他把它个人化了。
We can now come to God on a personal level, because of what Jesus has done on the cross, He has made a new and living way, as it states in Hebrews 10:19– Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
我们现在可以在个人层面上来到上帝面前,因为耶稣在十字架上所做的一切,他创造了一种新的和活的方式,正如它在希伯来书第10章中所说:19弟兄们,我们既因耶稣的血得以坦然进入至圣所,
Hebrews 10: 20– By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh
希伯来书 10:20是藉着他给我们开了一条又新又活的路从幔子经过,这幔子就是他的身体。
Now, we can come freely to God, because of what Christ has done.
现在,我们可以自由地到上帝那里,因为基督所做的。
Some of the final words of the Bible are probably the best, in Revelation 22:17 we read these words: And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.
圣经的最后一些词可能是最好的,在《启示录22》中,我们读到了这些词:圣灵和新娘都说,来。听见的人也该说,来。口渴的人也当来。愿意的,都可以白白取生命的水。
This sums up the offer, God is making through the whole bible.
这就总结了上帝通过整个圣经所作的奉献。
May you today COME.
愿你今天来。
Isaiah 55:1 Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.
以赛亚书 55:1凡口渴的,和没有银钱的,都可以到水边来。你们来买买吃吧。来吧,不用银钱,不用价银,也可以买酒和奶。
God bless you
上帝祝福你
may God bless everyone who read this