Home / TBL China / The Alphabet The Letter H (Chinese/English)

The Alphabet The Letter H (Chinese/English)

The Letter H – Holy Humility-Having The Same View God Has Of You
“字母H”- 神圣的谦卑——以上帝对你的看法来看待你

James 4:6 But he gives more grace. Therefore, it says, “God resists the proud, but gives grace to the humble.”
【雅4:6】但他赐更多的恩典,所以经上说:“ 神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。”

It’s hard to by humble by Mac Davis):
很多年前,收音机里放着一首歌(原曲名:
歌词包括:

There was a song that played on the radio, many years ago: It went: Boy, it’s hard to be humble, when your perfect in every way!
我曾经嘲笑过这首歌,但让我们纠正一下(这首歌的歌词),这是对谦卑的错误看法。

I used to laugh at that song, but let’s get this right, this is a wrong view of humility.
许多年前,收音机里播放着一首歌:它唱道:男孩,当你在各个方面都完美时,很难保持谦卑!

Humility is having God’s opinion of ourselves. So what is God’s opinion of us?
谦卑就是有上帝对自己的看法。那么,上帝对我们有什么看法呢?

He knows we have a short life span.
他知道我们的生命短暂

Psalm 103 says this:
诗篇103篇这样说:

14 For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
【诗103:14】因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。

God knows that we are here today and gone tomorrow, he knows that we live for a short time and we go back to the dust. But know this, believer! Although he knows our lifespan, he still loves us and has given us eternal life through his Son I John 5.
上帝知道我们今天在这里,明天就走了,他知道我们活着的时间很短,我们会回到尘土中。但是信徒们,请记住!虽然他知道我们的寿命,他仍然爱我们,并通过他的儿子(约翰一书5章)给了我们永恒的生命。

He knows we are Sinners.
他知道我们是罪人。

Romans 3
罗马书第3章

23 For all have sinned, and come short of the glory of God
【罗3:23】因为世人都犯了罪,亏缺了 神的荣耀,

We were hell bound sinners with no human chance of redemption, But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;) And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus. (Ephesians 2:5-6)
我们是被地狱捆绑的罪人,没有救赎的机会,然而 神既有丰富的怜悯,因他爱我们的大爱,当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来(你们得救是本乎恩)。他又叫我们与基督耶稣一同复活,一同坐在天上,(以弗所书2章5-6节)

He knows we are sons.
他知道我们是儿子。

罗马书第8章
Romans 8

因为凡被神的灵引导的,都是神的儿子。
14 For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.

你们所受的不是奴仆的心,仍旧惧怕。
15 For ye have not received the spirit of bondage again to fear;

但你们受了那养子的灵,所以我们呼叫阿爸,父。
but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.

我们是儿女,一切都依赖爸爸。
We are sons and daughters, dependent on daddy for everything.

神为我们提供了一切,他是我们的供应者,我们的维持者,我们生命的赐予者。God provides everything for us, he is our provider, our sustainer and our life giver.

他知道我们是仆人
He knows we are servants

路加福音17
Luke 17

【路17:10】这样,你们作完了一切所吩咐的,只当说:‘我们是无用的仆人,所作的本是我们应分作的。’”
10 So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.

所以你今天出去传福音了?
So, you went out today and shared the gospel today?

你和你的家人分享福音吗?
You shared the gospel with your family members?

我们常常感到骄傲,哦,我们分享了福音,我们没有做任何不应该做的事。
We often feel proud, oh we shared the gospel, we have done nothing that wasn’t our duty to do.

他知道我们的救恩全靠他。
He knows our salvation is all of Him

以弗所书2
Ephesians 2

你们得救本乎恩,也因着信。
8 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: 9 Not of works, lest any man should boast.

这并不是出于自己,乃是神所赐的。不是出于行为,免得有人自夸。我们的救恩没有什么可夸耀的,因为这与我们无关。
Our salvation is nothing to boast about, because it is nothing to do with us.

他知道我们的痛苦
He knows our suffering

彼得前书第3章
1 Peter 3

你们若为义受苦,便是有福的。不要怕人的威吓,也不要惊慌。
14 But and if ye suffer for righteousness’ sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled;

哥林多后书12章
2 Corinthians 12

他对我说,我的恩典够你用的。因为我的能力,是在人的软弱上显得完全。
9 And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness.

所以我宁可夸自己的软弱,叫基督的大能常在我身上。
Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.

所以我为基督的缘故,就以软弱、凌辱、急难、逼迫、困苦为可喜乐的。因为我什么时候软弱,什么时候就刚强了。
10 Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ’s sake: for when I am weak, then am I strong.

当我们为基督受苦时,这是我们的特权,我们不能说,看看我们,我们是不是很了不起,看看我为福音所经历的苦难。
When we suffer for Christ, which is our privilege, we are not to say, look at us, aren’t we amazing, look at the suffering I’m going through for the gospel.

不,我们把苦难看作是神的工具,用来炼净我们,使我们成圣。
No, we see suffering as God’s tool to refine and sanctify us.

所以我们所做的一切,我们的所是,都与神对我们的看法一致。
So, in everything we do and are, we are agree with God view of us:

我们就像尘土
That we are as dust

我们是有罪的罪人
That we are guilty sinners

我们是蒙救赎的儿女,凡事倚靠天父。
That we are redeemed sons and daughters, dependent on our Father for everything.

我们是无用的仆人。
That we are unworthy servants.

我们完全被上帝救赎了
That we are redeemed completely by God

我们有特权为基督受苦。
That we are privileged to suffer for Christ.

我们没有什么值得骄傲的,我们什么都不是。
We have nothing at all to be proud of, we are nothing.

没有上帝,我们什么也做不了。
Without God, we can do nothing.

一旦我们对自己有了这样的认识,上帝就可以使用我们了。
Once, we have that view of ourselves, God can use us.

他可以也会使用一个完全谦卑、完全依赖他的人。
He can and will use a person, who is completely humble and dependent on Him and him alone.

这才是真正神圣的谦卑。
That is true Holy Humility

God Bless You

上帝祝福你

About Keith H

Hello everyone, my name is Keith or kk. love the Lord, his word and his people.Saved since 1975. Married to an amazing Chinese lady called Helen withe daughter called Sherry Love to write and to share Gods word.. I love to travel, we have been to Norway, Rome and Prague recently. i love reading, watching sport and listening to music especially City alight and soundslikereign If you wish to contact me my email is [email protected] Remember to pray for the Chinese Church

Check Also

The Most Foretold Event In History (Chinese/English)

The Most Foretold Event In History 历史上最精准预言的事件 “But you, Bethlehem Ephratah, you are little to ...

One comment

  1. Humility and servitude to the LORD above all, and to others – is acknowledging and observing our love in Christ and in His commandments. Great word Keith – thank you.
    God Bless~

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *