Home / TBL China / The Day The Roof Caved In – 屋顶塌陷的那一天

The Day The Roof Caved In – 屋顶塌陷的那一天

Mark 2
马可福音二章

1 And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.
过了些日子,耶稣又进了迦百农,人们听见他在房子里,

2 And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.
就有许多人聚集,甚至连门前都没有空地,耶稣就对他们讲道。

3 And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
有人带着一个瘫子来见耶稣,是用四个人抬来的。

4 And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken it up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
因为人多不得近前,就把耶稣所在的房子,拆了房顶,既拆通了,就把瘫子连所躺卧的褥子都鎚下来

5 When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
耶稣见他们的信心,就对瘫子说:“小子,你的最赦了。”

6 But there was certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
有几个文士坐在那里,心里议论说

7 Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
这个人为什么这样说呢?他说僭妄的话了,除了神以外,谁能赦罪呢?

8 And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
耶稣心中知道他们心里这样议论,就说,你们心里为什么这样议论呢?

9 Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
或对瘫子说,你的罪赦了,或说,起来,拿你的褥子行走。哪一样容易呢?

10 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
但要叫你们知道,人子在地上有赦罪的权柄,就对瘫子说

11 I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
我吩咐你起来,拿你的褥子回家去吧!

12 And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
那人就起来,立刻拿着褥子,当众人面前出去了,以致众人都惊奇,归荣耀与神说:“我们从来没有见过这样的事”。

The Day The Rood Caved In
屋顶塌陷的那一天

I was a poor infirm beggar until a few days ago, I had to be carried everywhere, you see, I couldn’t walk, my friends had to carry me.
几天前我还是一个贫穷的体弱多病的乞丐,我被抬到各个地方,你们看,我无法行走,我的朋友们不得不抬着我。

That is until last week, when I heard of this miracle teacher Jesus, who had come to our town of Capernaum, He was nearby, so I asked my friends, if we could go see Him, maybe He could help me. So, I asked my four friends to lift me onto my stretcher and take me to see Jesus. But as we got near the house where He was, the crowds were enormous, my friends had to push and shove to even move a few yards.
直到上一周,当我听说了这个神奇的教师耶稣,来到了我们迦百农的小镇,他就在附近,于是我问我的朋友们,我们是否去找他看病,或许他可以帮助我,于是我要求我的四个朋友们将我抬上担架带着我去见耶稣,但当我们到达他所在的房子时,聚集的人太多了,我的朋友们甚至被推搡出去了几码远。

Eventually, we got near the door of the house, but we were told, there is no way in, it’s impossible to get anywhere near Jesus, but I really need to see him, I’m stuck on this stretcher, I can’t move and I’ve been told he heals people, my last hope is HIM.
我们逐渐靠近房子的门,但我们被告知无法进前,不能靠近耶稣所在的地方,但我真的想要见到他,我躺在担架上无法移动,我已经被告知他医治了许多人,我最后的希望就是他。

I told my friends, you must do everything to let me see Jesus, but it’s impossible- they said wait -one of them said, what if we uncover the roof and lower you down into the house, sounds dangerous, but let’s try it, there were some roof tiles to remove but eventually they made a hole big enough for me to squeeze through. Shouts of -“hold that man” echoed through the house-my friends lowered me gently and my stretcher was held and there I was laid at Jesus feet.  So, what was this miracle worker going to do, everyone was looking at me and I was hanging on His every word.
我告诉我的朋友们,你必须想尽办法让我能够见到耶稣,但他们说这不可能。他们中的一个人说,等一会儿,如果我们掀开屋顶,把你从上面放下来,进到屋子里,这听起来有点危险,但让我们试一试吧。房顶有一些瓦片要移开,但他们为我慢慢地弄了一个足够大的洞,可以挤着通过。相信那个人的喊声回荡在整个房子,我的朋友们把我轻柔地放低,我的担架被支撑着,我正好被放在耶稣脚前,所以这个行神迹的人要做什么呢?每个人都看着我,我仔细听着他说的每一个字。

Jesus was clearly amazed at the faith of my friends; they had done everything to get me to Jesus.
耶稣明显对我朋友们的信任感到惊奇,他们做了一切使我能够见到耶稣。

But the words out of his mouth surprised me and shocked His audience, “Son Thy Sins Are Forgiven You.”
但他口中说出的话使我感到惊奇,也使他的听众们感到震惊,孩子你的罪被赦免了。

My sins?  But that’s not my problem I thought- I can’t walk.
我的? 但我想那不是我的问题-我不会走路

The pharisees were there and Jesus went to talk to them, He exposed their hypocrisy, He knew exactly what they were thinking.
法利赛人在那里,耶稣去同他们讲话,他揭露他们的虚伪,他清楚的知道他们所想

Jesus said he had the power to forgive sins, what? Only God can do that, who is this man? He came back to me, “take up your bed and walk, “I felt something happening in my body, I got up and walked.
耶稣说他有权利赦免罪,什么?只有神才能那么做!这个人是谁?他回到我身边,从你的床上起来,走吧,我感到我身体里发生了一些事情,我站起来走开了。

Everyone was amazed, people were in awe. I walked home for the first time in years, people who knew me, couldn’t believe it.
每个人都感到惊奇,人们感到敬畏,多年来我第一次走着回家,认识我的人都无法相信这一切

The glory of this story is that Jesus has the power to forgive sins, He does this through His sacrificial work on the cross.
这则故事的荣耀在于,耶稣有权利赦免罪,他做这一切是通过他在十字架上的献祭

Jesus is the Saviour; He is the healer. Jesus is the only one who can forgive sins, why can He do this?
耶稣就是救主,他是治愈者,耶稣是唯一一位能够赦免罪的人,为什么他能做这些呢?

Because of His sacrificial death on the cross, His death was enough to satisfy God’s justice and His blood cleanses from all sin, all who believe on Him are made new 2 Corinthians 5:17, Ezekiel-36 and I John 2:2
因为他在十字架上为了献祭而死,他的死足以满足神的公义,他的血洁净了所有的罪,所有信靠他的人都被造就成了新人。哥林多后书五章17节,以西结书36章,约翰一书二章二节

We are not only saved, but redeemed, adopted and sealed for the life to come, we are now sons and daughters of God. John 1:12
我们不仅仅是得救了,而是获得了救赎,被接纳,得到了未来生命的印记,我们如今是神的子民。约翰福音一章12节

People have a sin problem, yes people need physical healing, but their critical need is that of a new heart, Jesus puts spiritual healing above physical healing.
人们有了罪的问题,对,人们需要身体的治愈,但是他们最需要的是一个新的心,耶稣把灵魂治疗放在高于肉体治疗的位置

A final word of thanks
最后想要感谢的话

The friends who brought me to Jesus –did everything to do it.
将我带到耶稣面前的朋友们,为我做了一切。

What lengths will you go to, so that your friends and family can come to Jesus?
你要走多久,才能使你的朋友和家人来到耶稣面前?

Christian, who have you brought to Jesus? Have you done everything you can to bring your friends to HIM? You need to share the gospel, tell your friends and family about Him, time is short.
基督徒们,你把谁带到了耶稣面前,你是否做了一切将你的朋友们带到他面前呢?你需要分享福音,告诉你的朋友和家人关于他的事。时不我待。

There are many obstacles, but nothing stopped my friends from bringing me to Jesus. I’m so glad that they did.
仍然有许多障碍,但没有什么能够阻止我的朋友们将我带到耶稣面前,我很高兴他们所做的

About Keith H

Hello everyone, my name is Keith or kk. love the Lord, his word and his people.Saved since 1975. Married to an amazing Chinese lady called Helen withe daughter called Sherry Love to write and to share Gods word.. I love to travel, we have been to Norway, Rome and Prague recently. i love reading, watching sport and listening to music especially City alight and soundslikereign If you wish to contact me my email is keitherichobkirk@hotmail.com Remember to pray for the Chinese Church

Check Also

You’re To Blame- 你们要受到责备

James 1 雅各书1章 12 Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, ...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *