Home / TBL China / Working Together With God & Each Other (Chinese/English)

Working Together With God & Each Other (Chinese/English)

 Working Together With God And Each Other

与上帝和彼此一起做工

 1 Corinthians 3:4-10For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal? 5 Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man? 6 I have planted, Apollos watered; but God gave the increase. 7 So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase. 8 Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour. 9 For we are labourers together with God: ye are God’s husbandry, ye are God’s building. 10 According to the grace of God which is given unto me, as a wise master builder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.

哥林多前书3章:4-7-有说:“我是属保罗的”;有说:“我是属亚波罗的。”这岂不是你们和世人一样吗?亚波罗算什么?保罗算什么?无非是执事,照主所赐给他们各人的,引导你们相信。我栽种了,亚波罗浇灌了,惟有 神叫他生长。可见栽种的,算不得什么,浇灌的,也算不得什么;只在那叫他生长的 神。栽种的和浇灌的,都是一样,但将来各人要照自己的工夫得自己的赏赐。因为我们是与 神同工的;你们是 神所耕种的田地,所建造的房屋。我照 神所给我的恩,好像一个聪明的工头,立好了根基,有别人在上面建造;只是各人要谨慎怎样在上面建造。

 I really want us to concentrate on verse 9.

 我非常想我们一起来留意一下第9

We are workers together with God 

 我们是与上帝一起作工的工人!

You know there are many gifts among the body of Christ. My brothers and sisters, we are not in competition with each other, we are workers together with God and with each other. 

你知道在基督的身体里有许多恩赐。我的兄弟姐妹们,我们不是彼此竞争,我们是与神和彼此同工。

I am blessed to write and share and to be in a ministry, as are many others, that doesn’t mean I am in competition with other people who are writers and indeed write fifty times better than myself. 

 我被神祝福 能写作、分享和参与事工,就像其他很多人一样,这并不意味着我要和其他作家竞争,他们确实写得比我好50倍。

A dear sister writes beautiful poetry, that is her gifting from God. I can’t write poetry, am I jealous? No. Do I thank God for her ministry? Yes. 

亲爱的姐妹能写出优美的诗歌,这是上帝给她的恩赐。我不会写诗,我嫉妒吗?不。我为她的事奉感谢神吗?….是的。一

 Maybe you think you can do something someone else is doing. But are you prepared to pay the price to go through the difficulties that person may have encountered? The Lord does not give out gifts until that person is ready to handle it.

也许你认为你可以做别人正在做的事情。但是你准备好付出代价了吗?经历某人可能遇到的困难。上帝不会随便给你恩赐,除非你准备好了。

I always remember when the Lord started me writing. I had never written before, and I put emoticons at the bottom of the messages- but the Lord has helped me and taught me.

我一直记得上帝呼召我写作的那个时候。我以前从来没有写过东西,所以我把表情符号放在消息的底部。但耶和华帮助我,启示我。

We are to thank God for the different offices and gifts that people hold. Let us remember it is the Holy Spirit who gives out the gifts and ministries and everyone he gives out is to the person who can uniquely do that role within the body of Christ.

我们要感谢神赐给我们不同的职位和恩赐。让我们记住,是圣灵赐下恩赐和事工,祂所赐给的每一个人,都是赐给在基督的肢体内,唯一能担当这个角色的人。

Please read and study 1 Corinthians Chapter 12.

请阅读学习哥林多前书12章

 You have your own unique role in the Body of Christ, one that has been chosen for you by the Father and given to you through the operation of his Spirit, who also gives you the power to operate in it. 

 你在基督的身体里有自己独特的角色,这是天父为你选择的,并通过他的圣灵的运作赐给你,他也给你能力去知道如何运用

Be very careful believer, not to be unhappy with the spiritual gift you have been given, that would be to grieve the Holy Spirit and to tell Him, that He doesn’t know what He is doing, when He clearly does. 

 信徒要非常小心,不要对你所得到的属灵恩赐感到不高兴,那将使圣灵伤心,告诉他,他不知道他在做什么,当他明明知道的时候。

For those of you, who do not know what their gift is, then seek God’s face on the matter, He will reveal what He has in store for you, and He will give you the strength to operate in that gift. 

 对于那些不知道自己的恩赐是什么的人,在这个问题上寻求上帝的面,他会告诉你他为你准备了什么,他会给你力量去运用他的恩赐。。

When the Lord is looking for people to use, He does not look at what denomination you are in, what size church you are in or what the size of your bank balance is. He looks for a willingness to serve Him and to also serve the Body of Christ.

当主寻找要使用的人时,他不会看你是什么教派,你的教会有多大,或你的银行存款有多少。他寻求愿意服事神,也服事基督的

 Let me finish with a question.

 然后我们结束这个问题

If the Lord said your gifting was washing up and serving tea every week after church, would you accept that or would you complain? Be very careful not to complain, the Israelites got nowhere and died in the desert because of their complaining and critical spirit. See Numbers 14

如果主说你的恩赐是每周做完礼拜后洗碗和倒茶,你会接受还是会抱怨?你们要小心,不要抱怨,以色列人因为他们的抱怨和挑剔的精神而无处可去,死在旷野。见民数记14

 God Bless you all

 愿上帝祝福你

About Keith H

Hello everyone, my name is Keith or kk. love the Lord, his word and his people.Saved since 1975. Married to an amazing Chinese lady called Helen withe daughter called Sherry Love to write and to share Gods word.. I love to travel, we have been to Norway, Rome and Prague recently. i love reading, watching sport and listening to music especially City alight and soundslikereign If you wish to contact me my email is [email protected] Remember to pray for the Chinese Church

Check Also

All Glory To God (Chinese/English)

1 TIMOTHY 1 提摩太前书1:17 17 Now to the King of the ages [eternal], immortal, invisible, ...

2 comments

  1. Keith
    You’re getting out such good messages and articles!
    Nicely done- good message my friend.
    God Bless~

  2. thanks cd

    these are old ones

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *